枝上辛夷 第二百二十八章 两个通译(2/2)

总结下来,就是他们说话有一种很遥远的熟悉感,却又有一种扑面而来的陌生感。

说慢点,我能抓住一两个词儿。

要想让我一字不差地把他们说的话都翻译过来,那就只有一个法子。

把我从小到大的英语老师全都打包扔过来。

大家一起毁灭吧。

但他们说的话多了,我靠那几个词儿,也差不多能自己蒙个意思出来。

方才约翰逊和琼斯绝对不是在跟周珏道歉,反而是在嘲笑周珏。

便是听不懂他们的话,只听他们的语气,看他们的神态也能察觉得出来。

林德祐却在骗周珏。

要么,就是他故意而为之,要么,就是他压根就不懂西洋人说的话。

我不动声色地退到二爷身后,趁没人注意,轻轻捏了捏二爷的手。

二爷会意,咳嗽了两声,忽然笑着朝周珏开口:“子瑜,你怎可对林先生这般无礼?你若是不信林先生的话,那就问问陈先生,看陈先生如何说。”

这是我和二爷一早就商量好的。

只要我捏一下二爷的手,就是让二爷开口问对方的通译。

我倒要看看,这陈先生要如何说。

陈先生打了两声哈哈,笑道:“周大人,这的确是西洋人的礼节,他们在朝你赔不是呢。”

他说罢,还冲着林德祐微微点了点头。

王八蛋!

这两个通译就是串通好的吧!

陈先生明明会西洋话,和约翰逊、琼斯有说有笑,却也为林德祐遮掩,若说他们私底下没有勾结,鬼都不信。

这单生意想要做成,得费好一番功夫了。

众人寒暄过后,酒菜便陆续上桌。

小秦嫂子和徐嫂子使出了看家的本事,做了二三十道拿手好菜,北菜南菜都有。

一时之间,宾主尽欢。

约翰逊和琼斯表现得也很正常,他们每说一句话,就等着林德祐翻译给我们听。

二爷也有样学样,每说一句话,就等着陈先生翻译给约翰逊和琼斯听。

我留神听着,基本上听不懂。

要么就是听懂了,刚联想过来这是什么意思,人家就说下一句了。

好在不涉及生意场的事,听不懂就听不懂吧。

我便埋头吃喝,只竖起了一双耳朵。

渐渐的,可能是听力和语感都回来了,我能听明白的话就越来越多。

比如夸我长得好看,夸这些菜好吃,等等。

林德祐也基本翻译得大差不差。

这般看来,他是会西洋话的,刚才却哄周珏,要么是故意骗人,要么就是不想把事情闹大,选择了说谎来息事宁人。

酒足饭饱,待饭菜撤去,换上了点心茶水,便是谈生意的时候。

我比方才还要认真,绝不放过我能听明白的每一个词。

起初,约翰逊和琼斯认真介绍着大炮和火枪,陈先生和林德祐也认真翻译着,到这儿都一切正常。

等到了谈论价钱的时候,就出了岔子。 </div>

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)