布莱肯林场 34 再一次(1/2)

因为凯蒂想要孩子,两人BnB的房间里到处荡漾着旖旎的波纹,两人又在北约克郡腻了三天时间,才动身向南威尔士方向返。

回到布莱肯林场的林义龙十分“幸运地”错过了耶昂姐一个月不怎么方便的那几天,没来得及及时脱身,不得不在自己的家里短暂地呆了一天,才步伐蹒跚地往伦敦去。

这次来伦敦,倒不是有什么特别的事情要做,仅仅是因为许振坤带着父母到伦敦“散心”,林义龙不可能不到伦敦欢迎他。

不过,欢迎也是有讲究的,虽然到机场迎接是应有之意,可林义龙毕竟没有特别的权限去登机口,远远不如为许振坤一家在科林斯酒店订房间时附带的接机服务一样细致,不如就在这里等他们——最私人的原因是,因为和科林斯酒店的合作,让他可以享受25%的折上折服务优惠以及免费升房的特别待遇。

在大堂,林义龙见到了许振坤一家。

许父和许母之前都是在粮食专科当教师出身,跟林父的职场轨迹类似,粮食专科学校后来变成了一所综合性大学的农业系,两人一个正高职称一个副高职称,也没什么太多的牵挂,就和许振坤一起到了新南威尔士州的首府,享受“炎炎冬日”。

“真的,在伦敦见到振坤你,有些奇怪。”寒暄过后,林义龙这么说道。

“假如你来悉德尼,我的感觉也一样。”许振坤笑着答道。

“我记得大洋洲也是左侧通行,振坤你应该没有什么适应问题。”林义龙猜测道,“我记得你有新南威尔士的驾照吧,你们房间里有古典迷你,可以随便使用,可以跟你的专属职员要求一下。”

随后,林义龙就和科林斯酒店职员一起,把许振坤一家带去他们的套间,然后只身返回到了大堂,给他们放好东西的时间。

许振坤只是稍稍地整理了行李,换了一件衣服,很快就来到大堂见林义龙。

两人没什么“正题”可聊,找得话题都是一些有关于同学们的趣事。

“伦敦好玩的地方是不是很多?”许振坤问道。

“你英语口语水平如何?”

“凑合事儿。”

“别凑合事儿,我就问你,你能不能掩盖住你的那种国内特有的口音。”林义龙突然把两人的交流语言切成了英语,用稍微带点威尔士味道的英语问道。

“你觉得我说的如何?”许振坤同样用英语答道。

如果把标准的“女王英语”比喻成清水的话,澳新两个大洋洲国家发音就是带有矿物质的水;东欧国家普遍大舌音更重,所以是颤颤悠悠的流水;拉丁欧洲和南美的英文发音是带着普通酒味道的;南亚国家英语听起来倒是没问题,但是听起来却不对劲,所以是高碱水;韩日则是带着米酒味道的;东南亚是海鲜味道的;至于林义龙和许振坤他们的同胞,说英语则变成了“汤”,总是带着无法去除的小肥音。

造成这样的原因也很简单,对英语而言的外语并没有一一对应的发音符号。例如德语中的小舌音R,只能发成h的音,而不能发出拼音的r的音。